Quelques expressions et vieux mots du parler de Quimper
et de sa région.
Aller à l'eau (co):
Rétrécir quand on le lave en parlant d'un tissu,
d'un vêtement, et non pas, comme on pourrait le supposer,
supporter d'aller à l'eau.
- J'avais acheté un pantalon pour le grand, mais il est allé
à l'eau. Ménan il est juste bon pour le bramous.
Bramous (co):
En parlant d'un enfant: le petit dernier.
Avoir du goût (co):
Avoir du plaisir.
- D'ousque tu viens Lannig?
- De su l'Parc. J'ai été sur les manèges.
- T'as eu du goût ?
- Voui vat !
Aller sur le Parc (co)
A l'occasion du pardon de Locmaria, une grande fête foraine
s'installait place de la Résistance et sur les allées de
Locmaria. Est-ce l'ancienne dénomination "Parc Costy" qui valut
à la rue du Parc de se nommer ainsi, ou la présence
d'un parc d'attractions ? Difficile à dire. Toujours est-il
que pour les Quimpérois dans les années 50, "aller sur
le Parc" signifiait aller à la fête foraine.
Berzelle (co):
Myope, qui ne voit pas bien.
- J'ai croisé la fille Morvan rue Kéréon.
- Celle là qui se croit ménan qu'elle est à l'école à Paris !
- Elle vous a même pas vu, Chan ! Alors elle avait du picous !
- Mais non, elle veut pas met' des lunettes et elle est complètement berzelle !
Bourboul (co):
Faire des bulles, baver.
- Aux halles:
- Ils sont morts vos crabes, Henriette !
- Morts ? Celle-ci est pas bien !
- Regardez donc, ils sont tout à faire du bourboul ! Tout de même !
- Pas morts, je vous dis, extrêmisés !
Extrêmisé (co):
En parlant d'un crabe, d'une langouste, à l'article de la mort.
Etant bien connu qu'un crustacé mort se vide, il importe de le cuire
tant qu'il reste signe de vie. Aussi au marché distingue-t-on
trois états intermédiaires avant la mort de ces aimables
bêtes:
- Les blious
Pleins de vie et qu'on aurait pas de mal à remettre en vivier,
donc à vendre le lendemain.
- Les faibles
Ou fatigués qui ne reprendraient pas vie et qu'il faut cuire
avant midi, condistion sous laquelle il sont aussi pleins que les autres,
mais que l'on peut marchander.
- Les extrêmisés
Par allusion à l'extrême-onction que l'on administrait
aux agonisants: qu'il faut bouillir sans attendre. La différence
entre un crabe mort et un extrêmisé se fait par le bourboul
que fait le crustacé tant qu'il lui reste un filet de vie.
Cach'lanig (co):
Se dit d'un enfant maigre, difficile et qui pousse mal. Vient d'une
expression bretonne qui signifie approximativement chiure de
roitelet.
Ratous (co):
A peu près la même signification que cach'lanig,
mais se dit aussi de toute chose qui n'a pas progressé.
- T'as trouvé des châtaignes ?
- Oueille, mais des ratous que !
Chidanig (co):
Autre expression servant à désigner quelqu'un de petit,
un gringalet.
Cui là c'est un chidanig (=petit oiseau)
Aller en riboul:
Sortir faire la fête (tirer une piste, faire une foire,
partir en valse, etc.).
- On est allés en riboul a Croas Bren, chargés à
bloc qu'on était !
Faire du reuz:
Faire du bruit, déranger.
- Marjanig a invité Francine pour un bannig kafé:
- Attend donc, je vais sortir les tasses du dimanche.
- Va pas faire du reuz, donc, les normales ca ira très bien avec moi !
- (Marjanig est vexée parce que du coup elle ne peut
pas montrer son sevice en porcelaine. Bien sûr, Francine préfère
prendre le café dans les tasses du dimanche,
mais elle ne veut pas donner à Marjanig l'occasion de faire
la fière...)
Dreuz, à dreuz:
De travers.
- Au stade:
- Ah, nom des gueux, encore raté qu'il a, la balle est partie
&agrpave; dreuz complètement. Capitaine au Juch !!!!
Capitaine au Juch:
Terme footballistique local. Le village du Juch n'a jamais été
réputé pour la qualité de son équipe de football,
au contraire. Par suite, quand un joueur rate complètement un tir
ou une passe et que le ballon part a dreuz, on le qualifie de
capitaine au Juch !
Frilous:
Du breton "nez sale". En général s'applique à un enfant
qui est (trop) malicieux et fait des bêtises.
- Ousque t'as encore été, Frilous ?
- Ton chupen est tout en distribil !
En distribil:
Sans dessus dessous.
Le taureau de Kerbasquer
Animal très féroce que l'on évoque
pour faire peur aux petits enfants.
- Mange ta soupe, ou j'appelle le taureau de Kerbasquer !
La fée Carabosse:
Méchante fée qui enlève les petits enfants
s'ils ne sont pas sages.
- Arrête ton reuz ménan, ou alors la fée
Carabosse va venir te prendre !
Avec:
Remplace souvent "à cause de".
- Macabre:
- Tu sais pas que Chopig a eu une attaque hier, il a du aller à l'hopital avec son coeur.
Même que le recteur est venu le voir avant qu'il aille dans l'ambulance.
Capab : Se dit d'un frimeur qui prétend
savoir tout faire mieux que les autres.
- Cui ci fait son capab devant les filles.
- Il est tellement capab qu'on dirait un parisien.
Censé: prétendument.
- Ouai, censé qu'il avait pas le temps de rester au champ après goutte.
Maous: énorme.
- Pépé, j'arrive pas à choper une maous d'étrille qui s'est planquée sous ce rocher.
Brest'mem:
- "D'où tu es, donc?
- De Brest'mem que je suis !"
- Signification: je ne suis pas un "banlieusard" de Landerneau,
de Bohars, ou même de Saint Pierre, moi, mais
j'habite le coeur de la ville.
Petite collection... (merci Hélène !)
- Hue, j'ai eu du dur la semaine derniere , malat comme un chien !
je suis meme allee au lit avec le docteur pendant 3 jours et
il m'a rien fait ....
Les expressions marquées (co) sont de Corentin Ollivier,
Revue du Pays de Quimper, numéro 1.
Contributions E. Calais, E. Pouliquen, E. Ledour.